Gegen das Vergessen - Stolpersteine selbständig putzen

Wie kann ich mich einbringen?

English below--

Putzen Sie selbständig Stolpersteine, die bei der geführten Tour nicht berücksichtigt werden können:

  • Ernst Blumenhain, Breite Str. (gegenüber der Einfahrt zum Netto)
  • Salomon und Emma Goldschmidt, Kirchstr. 21
  • Lucy Pust, Am Drachenkopf
  • Erna Schocken, Schneiderstr. 14
  • Bertha Kleinicke, Ossietzkystr. 2
  • Johanna und Rosa Rawitscher, Ossietzkystr. 4
  • Selma Jacob, Erna und Theodor Pinkus, F.- Ebertstr. 15
  • Familie Zwirn, F.- Ebertstr. 14
  • Richard und Margarethe Liepmann, F.- Ebertstr. 13
  • Familie Feintuch, F.- Ebert-Str. (Bäckerei Wiese)
  • Jenny und Josef Lagro, F.- Ebertstr. 17
  • Familie Werner, Schicklerstr. 21
  • Ludwig Sandberg, Weinbergstr. 2
  • Gertrud Hamburger, Weinbergstr. 13
  • Löwenthal, Weinbergstr. 2
  • Arthur Steinitz, Eisenbahnstr. 40
  • Magnus und Gertrud Landmann, Biesenthaler Str. 8 (Finow)

Euthanasieopfer:

  • Walter Hanisch, R.-Virchow-Str. 1
  • Sowie 7 weitere Steine am Haupteingang des Gropiuskrankenhauses

Bitte teilen Sie uns bei Anmeldung mit, welche der oben aufgeführten Steine Sie putzen werden.

Benutzen Sie dafür ein Metallputzmittel und einen weichen Lappen.

---English:

Clean stumbling blocks independently that cannot be included in the guided tour. You can find the specific locations above. Please let us know which of the stones you will be cleaning when you register.
Use metal cleaning agent and a soft cloth for this purpose.

Wann werde ich gebraucht?

24. Mai.2025 nach individuellem Zeitplan

Das sind wir

---English below---

Es ist unsere Bürgerpflicht, an die Menschen, ihr Leben und Wirken in unserer Stadt zu erinnern! Die Inititative "Spuren jüdischen Lebens in Eberswalde" macht ehemaliges jüdisches Leben sichtbar.Sie unterstützt die Vernetzung einzelner regionaler Akteure und hilft dabei, Wissen zu teilen und für andere zur Verfügung zu stellen. Sie wirkt meodellhaft für andere Gemeinden und Kommunen.

Die Initiative bietet thematische Stadt- und Friedhofsführungen an, insbesondere für Schüler und Schülerinnen.

Sie initiiert Projekte bzw. unterstützt diese inhaltlich, organisiert und führt Veranstaltungen durch, widmet sich der weiteren Erforschung und Recherche zu Einzelschicksalen, arbeitet an Veröffentlichungen.

English:

It is our civic duty to remember the people, their life and work in our city! The initiative "Traces of Jewish Life in Eberswalde" makes former Jewish life visible. It supports the networking of individual regional actors and helps to share knowledge and make it available to others. It acts as a model for other communities and municipalities.

The initiative offers thematic city and cemetery tours, especially for schoolchildren.

It initiates projects or supports them in terms of content, organises and conducts events, devotes itself to further research and investigation into individual fates, and works on publications.

Haben wir Ihr Interesse geweckt?!

Sie erhalten
  •  Dankeschönparty Freiwilligentag
  •  Haftpflichtversicherung
  •  Unfallversicherung